【授權翻譯】i wanna lock in your love by xylophones
原文按我。
翻譯按我。(致打不開AO3的小夥伴:我會在一個禮拜後把翻譯放到LOF上,我沒放的話就是忘了,請提醒我,感謝!)
TAG:音樂人維克多和舞者勇利的現代AU系列、一波三折的求婚故事!
維克多為此籌備了好幾個月,而不知怎地,在短短五分鐘內,一切都泡湯了。
或者:一個「維克多‧尼基弗洛夫,得過獎的作曲人、演員、公認的音樂天才,偶爾兼職的模特兒,一直嘗試要向他男朋友求婚,又一直失敗(不過最後莫名又成功了)」的故事。
這是系列作的第四篇,整個系列都非常可愛,有興趣的話請捧好心臟往前翻吧!
※其他翻譯作品按我。