時不時做點YOI的英文同人翻譯。
目前主力更新UC。
LOF難登,不常上線。
想我的話來噗浪找我,連結在下面。

【YOI】最近做的幾篇授權翻譯之十

【授權翻譯】taking over this town by kevystel

原文按我

翻譯按我

TAG:原作向、勇利觀點、行文如詩的中篇

故事大綱:
勇利設法讓自己相信。
(系列作with someone so true中的第一篇。)

側寫兩人關係的進展,以及勇利從不安到坦然,非常詩意、細膩、優美的一篇故事。希望這篇翻譯的措辭跟語句能夠傳達原作的意趣 (つ///д///⊂)。

(.....天啦嚕已經第十篇了!!!!

現在申請了狗血H/C小長篇Compromises的翻譯授權,之後會開始作這一部的翻譯,希望大家能夠繼續支持,嘿嘿(/∀\*))♪)

※其它YOI翻譯作品按我

评论 ( 4 )
热度 ( 133 )

© 松大蘿 | Powered by LOFTER